Petits papillons avec une activité diurne ou nocturne.
Chenilles vivant fréquemment dans des feuilles enroulées. Antennes toujours filiformes. Eperons des pattes postérieures bien développés. (site : )
Cette espèce très attrayante au niveau local montre une préférence pour le pin sylvestre (Pinus sylvestris). Il vole à partir de la tombée de la nuit entre Juin et Août, et est attiré par la lumière. (Site : UKMoths)
Un assez communs et des espèces locales dans toute la Belgique, plus observées dans les provinces du nord.
The young larva lives on the brown scaling of the buds of Pinus , and after hibernation in an open-ended silken tube among the needles. Le jeune larve vit sur l’échelle de brun les bourgeons de Pinus, et après l’hibernation dans une composition non limitée tube de soie entre les aiguilles.
The adults fly from June till August. Les adultes volent de Juin à Août. They are mainly active at dusk and later readily come to light. Ils sont principalement actifs à la tombée de la nuit et, plus tard, facilement venir à la lumière. (site : lepidoptères de Belgique)
Janv | Févr | Mars | Avril | Mai | Juin | Juil | Août | Sept | Oct | Nov | Déc | ||||||||||||